Les obligations des citoyens peuvent difficilement être listées de manière exhaustive. Les plus importantes sont : respecter la loi, participer au financement de l’État et à la défense du pays.
وظایف و تعهدات شهروندان به صورت کامل نمیتوانند در یک فهرست قرار بگیرند. مهمترین آنها شامل رعایت قانون، مشارکت در تأمین مالی دولت و دفاع از کشور میباشند.
Transmission d’un pouvoir ou d’une compétence à quelqu’un.
انتقال قدرت یا صلاحیت به دیگری.
Personne chargée de faire quelque chose pour quelqu’un d’autre.
فردی که وظیفه انجام کاری برای دیگری را دارد.
l’organisme payeur délégataire = l’organisme chargé de payer la somme.
نهاد پرداختکننده نایب. = نهادی که وظیفه پرداخت مبلغ را دارد.
Nom donné à certains organismes mis en place par l’État.
نامی که به برخی مجموعههای تشکیل شده توسط دولت داده میشود.
• La Délégation interministérielle à l'accueil et à l'intégration des réfugiés (DIAIR) a été mise en place auprès du ministère de l’Intérieur depuis 2017. Elle a pour mission de participer à la définition et à l’animation de la politique d’accueil et d’intégration des réfugiés et intervient dans les domaines suivants : maîtrise de la langue française, accès à l’emploi et à la formation professionnelle, accès aux droits, prise en charge sanitaire et sociale, accès à l’éducation et à la culture.
• La Délégation interministérielle à l’hébergement et l’accès au logement (DIHAL) assure la coordination et le suivi de la mise en œuvre des priorités de l’État en matière d’hébergement et d’accès au logement des personnes sans-abri ou mal logées.
هیئت میانوزارتی برای پذیرش و اقدام پناهندگان (DIAIR) نزد وزارت کشور از سال ۲۰۰۷ تشکیل شده است. مأموریت آن مشارکت در تعریف و اجرای سیاست پذیرش و ادغام پناهندگان و دخالت در حوزههای زیر است: تسلط به زبان فرانسه، دسترسی به اشتغال و به آموزش حرفهای، دسترسی به حقوق، تأمین نیازهای بهداشتی و اجتماعی، دسترسی به آموزش و فرهنگ.
هیئت میانوزارتی اسکان و دسترسی به مسکن (DIHAL) مسئولیت هماهنگی و پیگیری اجرای اولویتهای دولت در زمینه اسکان و دسترسی به مسکن افراد بیخانمان یا بد مسکن است.
Les obligations des citoyens peuvent difficilement être listées de manière exhaustive. Les plus importantes sont : respecter la loi, participer au financement de l’État et à la défense du pays.
وظایف و تعهدات شهروندان به صورت کامل نمیتوانند در یک فهرست قرار بگیرند. مهمترین آنها شامل رعایت قانون، مشارکت در تأمین مالی دولت و دفاع از کشور میباشند.
Autorité souveraine s’exerçant sur l’ensemble d’un peuple et d’un territoire déterminés. Il s’écrit avec un É majuscule.
نهاد حاکمیتی که بر یک ملت و یک سرزمین حکمرانی میکند. حرف E در این معنای بهخصوص، با حرف بزرگ نوشته میشود.
En France, le mot « État » a deux significations souvent confondues :
در فرانسه واژه «État» دو معنا دارد که عموماً با یکدیگر اشتباه گرفته میشوند:
Depuis la Révolution islamique de 1979, l’Iran est une République islamique. S’iI existe une séparation entre le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire, une institution domine ces trois pouvoirs : le Guide suprême (رهبر جمهوری اسلامی [rahbar-e jomhuri-e eslâmi]), selon le principe de ولایت فقیه [velayat-e faqih, “tutelle du jurisconsulte religieux”]. Le Guide Suprême est désigné par l’Assemblée des Experts (مجلس خبرگان رهبری [majles-e khabaregân-e rahbari, assemblée des experts]), composée de membres du clergé chiite élus au suffrage universel. Le Guide suprême dispose de tous les pouvoirs d’un chef d’État : il est notamment le chef des forces armées. Il partage ces pouvoirs avec le président de la République, élu au suffrage universel et chargé de composer et diriger le gouvernement.
État qui fait partie d’une organisation internationale car il a décidé d’en respecter les obligations et d’y contribuer.
دولتی که عضو یک سازمان بین المللی شده و تصمیم به رعایت تعهدات مربوطه گرفته و در انجام آنها مشارکت میکند.
La France est un État membre de l’Union européenne.
دولت فرانسه عضو اتحادیه اروپا است.