Action individuelle et personnelle inscrite au sein d’une démarche collective, d’un groupe.
عمل فردی که درون یک اقدام جمعی و گروهی انجام میگیرد.
La solidarité est une notion culturellement importante en Iran, inspirée notamment par la charité religieuse qui se reflète dans les actions caritatives multiples et variées de collectifs issus de la société civile, d’associations et fondations mais aussi dans la politique sociale de l’État nourrie par la rente pétrolière. Il existe de nombreuses fondations paraétatiques, comme le Comité des Secours de l’Imam Khomeini, chargées de venir en aide aux plus démunis.
Le waqf est, dans le droit islamique une donation faite à perpétuité par un particulier à une œuvre d’utilité publique, pieuse ou charitable, ou à un ou plusieurs individus. Le bien donné en usufruit, dès lors placé sous séquestre, devient inaliénable et est géré en fonction des lois et de la juridiction théologique propre à chaque pays. En Iran, l’Astân-e Ghods-e Razavi (sanctuaire de l’Imam Rezâ), situé à Mashhad, est actuellement considéré comme la plus grande fondation pieuse du monde.
Ensemble de mouvements et d’idées philosophiques qui partagent un but commun : définir, promouvoir et atteindre l’égalité politique, économique, culturelle, sociale et juridique entre les femmes et les hommes. Le féminisme a donc pour objectif d’abolir, dans ces différents domaines, les inégalités homme-femme dont les femmes sont les principales victimes, et ainsi de promouvoir les droits des femmes dans la société civile et dans la vie privée.
مجموعهای از جنبشها و اندیشههای فلسفی که هدفی واحد دارند: تعریف، تبلیغ و گسترش، دستیابی به تساوی سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، اجتماعی و حقوقی میان زنان و مردان. بنابراین هدف فمینیسم، لغو عدم برابری میان زنان و مردان در حوزههای مختلفی که زنان قربانی اصلی آن محسوب میشوند و همچنین تبلیغ و گسترش حقوق زنان در جامعه مدنی و در زندگی شخصی است.
La libération de la parole des femmes sur les réseaux sociaux pour dénoncer les violences sexuelles est concomitante du renouveau d’un mouvement qui apparaît plus présent que jamais dans la société civile française : mobilisation pour l’égalité des salaires homme-femme, dénonciation du harcèlement sexuel au travail, dans la rue, dans les transports. Parmi les acquis du mouvement féministe, on peut citer la légalisation de l’avortement libre et gratuit, le droit à la contraception et la qualification du viol en crime.
آزادی کلام زنان در شبکههای اجتماعی برای تقبیح خشونتهای جنسی، با نوسازی و احیای جنبشی که هر روز در جامعه مدنی فرانسه گستردهتر میشود، همزمان شده است: بسیج برای تساوی حقالزحمهی زنان و مردان، تقبیح آزار جنسی در محیط کار، در خیابان و وسایل حملونقل عمومی. از دستاوردهای جنبش فمینیسم میتوان از قانونیشدن سقط جنین آزاد و رایگان، حق استفاده از ابزارکنترل باروری و اطلاق جنایت [سنگین] (جرم درجه یک در ساختار سهگانه جرایم در حقوق کیفری فرانسه) به تجاوز جنسی نامبرد.
Personne, groupe ou institution qui, ayant connaissance d’un danger, d’un risque ou d’un scandale menaçant pour l’Homme, l’économie, la société, l’environnement ou l’État, adresse un signal d’alarme en espérant enclencher un processus de régulation, de controverse ou de mobilisation collective. Les lanceurs d’alerte sont très souvent la cible d’intimidations, de menaces et de représailles – licenciement, procès en diffamation, harcèlement – et deviennent des personnes à protéger. À la différence du délateur ou du traitre, le lanceur d’alerte est de bonne foi et animé de bonnes intentions.
شخص، گروه یا نهادی که با آگاهی از یک خطر، ریسک یا رسوایی که انسان، اقتصاد، جامعه، محیط زیست یا دولت را مورد تهدید قرار میدهد، با امید منجر شدن به یک روند اصلاح، ایجاد بحث در مورد آن موضوع یا بسیج عمومی در مورد آن هشدار میدهد. هشداردهندگان عموماً هدف ارعاب، تهدید و تلافی (اخراج، شکایت و دادگاه به دلیل تهمت و افتراٰء و آزار و اذیت) قرار میگیرند و نیازمند محافظتاند. برخلاف خائن و لودهنده، سوتزن افشاگر حسننیت داشته و هدف او خیر جمعی است.
En France, le Défenseur des droits est l’autorité compétente en matière d’orientation et de protection des lanceurs d’alerte en France. Le fait de lancer une alerte de mauvaise foi ou avec l’intention de nuire ou avec la connaissance au moins partielle de l’inexactitude des faits rendus publics ou diffusés est puni des peines prévues au premier alinéa de l’article 226-10 du Code pénal.
در فرانسه، مدافع حقوق مرجع ذیصلاح در مورد راهنمایی و محافظت از سوتزنان در فرانسه است. افشاگری و سوتزنی با سوءنیت و با هدف ضربهزدن با آگاهی کم و بیش کامل و غیردقیق رویدادها، منجر به مجازات پیشبینی شده در بند اول مادهی 10-226 قانون کیفری فرانسه میشود.
Des journalistes d’investigation sont encouragés à être lanceurs d’alerte pour répondre à l’inquiétude d’une société préoccupée par une corruption galopante (création de plateformes, de « mécanismes incitatifs »). Un projet de loi est en discussion au Parlement pour la définition du statut de lanceur d’alerte et de sa protection juridique, mais le vide juridique subsiste. Des lanceurs d’alerte sont accusés de délit politique et sécuritaire, de « propagation de fausses informations, agitation des esprits et atteinte à la sécurité nationale ».
Réunion organisée sur la voie publique dans le but d’exprimer une conviction collective. Elle peut demeurer fixe (et même assise, on parle alors de « sit-in »), mais elle prend le plus souvent la forme d’un cortège qui se déplace.
گردهمایی برگزارشده در معابر عمومی با هدف بیان یک عقیدهی جمعی. تظاهرات میتواند ثابت و بیحرکت باشد (حتی میتواند نشسته باشد، که در این صورت به آن تحصن یا «sit-in» میگوییم)، ولی عموماً تظاهرات تبدیل به راهپیمایی میشود که جمعیت از جایی به جای دیگر میروند.
En France, le droit de manifester est un droit fondamental. Lorsqu’une association souhaite organiser une manifestation temporaire sur la voie publique (autre qu’une compétition sportive), elle doit déclarer préalablement la manifestation envisagée au maire ou au préfet.
Pour plus d'informations : www.vie-publique.fr
در فرانسه، حق تظاهرات یکی از حقوق بنیادین است. وقتی انجمنی مایل به برگزاری یک تظاهرات یا رویداد موقت در معابر عمومی است (به غیر از مسابقات ورزشی) باید پیشتر، تظاهرات یا رویداد مورد نظر را به شهردار یا فرماندار (préfet) اعلام کند.
La République islamique, issue de la Révolution iranienne de 1979, doit son instauration aux manifestations massives contre le gouvernement impérial de la dynastie Pahlavi qui se déroulèrent entre 1978-1979. De ce fait, les manifestations sont sacralisées et, tous les ans, des manifestions géantes sont organisées aux dates importantes du calendrier révolutionnaire. La Constitution de la République islamique consacre la liberté de manifester à condition que les manifestations ne soient ni armées ni contraires aux principes islamiques. En revanche, les lois organiques d’application de cette disposition constitutionnelle soumettent cette liberté à l’autorisation administrative qui n’est que très rarement accordée ; les manifestations autres que celles organisées par l’État sont considérées comme illégales et réprimées, les manifestants et les organisateurs sont poursuivis et emprisonnés.