à titre préliminaire / به‌عنوان مقدمه

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 24/09/2024 11h31

Tout d’abord, avant de commencer.

قبل از هر چیز، پیش از آغازکردن.

Exemples d'usage

J’observe à titre préliminaire que le délai est dépassé depuis 3 mois. = Tout d’abord, j’observe que le délai est dépassé depuis 3 mois.

من به‌عنوان مقدمه اعلام می‌کنم که مهلت سه ماهه تمام شده‌ است. = پیش از هرچیز اعلام می‌کنم که مهلت سه ماهه تمام شده ‌است.


à titre transitoire / به‌عنوان انتقالی

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 23/10/2024 19h07

Momentanément, le temps d’assurer une transition.

موقتاً، مدت برگزاری یک انتقال. 

Exemples d'usage

Cette autorisation n’est accordée qu’à titre transitoire… = Cette autorisation n’est accordée que pour une période limitée, en attendant que…

این مجوز فقط به یک دوره‌ی موقت، در انتظار…، محدود می‌شود.


à toutes fins utiles / در صورت نیاز، در صورت لزوم

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 24/01/2025 11h39

Au cas où cela serait utile. 

برای روز مبادا.

Exemples d'usage

À toutes fins utiles, je vous envoie le dossier. = Je vous envoie le dossier au cas où cela pourrait vous être utile.

این پرونده را برای شما می‌فرستم، برای روز مبادا. = این پرونده را برای شما می‌فرستم بلکه روزی مفید واقع شود.


acquit / رسید پرداخت

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 19/09/2024 16h42

Mention écrite sur un document avec la date et la signature, pour certifier, par exemple, qu’un paiement a été fait, acquitté.

ذکر مکتوب بر روی یک مدرک همراه با تاریخ و امضاء که بر پرداخت مبلغ گواهی می‌دهد.


acter / ثبت کردن

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 09/09/2024 14h21

Enregistrer, constater par écrit.

ثبت کتبی مطلب به صورت رسمی.