se répercuter sur / پیامد داشتن

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 10/10/2024 17h42

Avoir des conséquences sur. 

تأثیر گذاشتن. 

Exemples d'usage

Cette décision se répercutera sur votre dossier. = Cette décision aura des conséquences sur votre dossier.

این حکم بر پرونده‌ی شما پیامد‌هایی خواهد داشت. = این حکم بر پرونده‌ی شما تأثیر خواهد گذاشت.


se voir dans l’obligation de / خود را موظف به چیزی دانستن

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 19/09/2024 16h38

Être obligé de.

مجبوربودن به انجام کاری. 

Exemples d'usage

Je me verrai dans l’obligation de rejeter votre demande. = Je serai obligé de rejeter votre demande.

من موظف به رد تقاضای شما هستم. = من مجبورم تقاضای شما را رد کنم.


service fait / انجام شد، تأیید شد

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 03/10/2024 17h20

Il permet de constater que la prestation réalisée est conforme à la demande et que le paiement peut être engagé.

این جمله به معنی اجرای درست تقاضا بوده و منجر به پرداخت مورد نظر می‌شود.


seuil / خط

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 03/10/2024 17h46

Limite. 

حد. 

Exemples d'usage

Les seuils fixés par le règlement. = Les limites fixées par le règlement.

حدود تعیین‌شده در بخش‌نامه. = تعیین‌شده در قانون.


signataire / امضاکننده

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 04/10/2024 10h30

Personne qui signe ou a signé une lettre, un document.

فردی که نامه یا مدرکی را امضا کرده یا امضا می‌کند.